如果你有看了上篇日文菜單的話,就應該開始有感覺日本人製作菜單的自由度極高!一張應該不大的菜單,硬是用了漢字、平假名和片假名,這樣的的mix風格,二寶媽我受害不小。
延伸閱讀:
【教】「去你的日文菜單,在日本點菜看攏謀拉!」「日本點菜賀歹運」以後一點就中,點猜要吃什麼點什麼,來日本不用怕!
▼你看看、你看看!日文菜單三種併用,這張菜單還有圖可以參考,一般菜單可沒有圖可以參考!!!(只有苦痛)
有人說飲料單的話就沒這麼複雜了!大概就是那幾種阿不是嗎?是的,沒錯!基本上不管是日式、美式等等基本的料理,雖然是不同類別的餐廳,但是大分類來說就是酒、碳酸、果汁、水,然後下去自由組合。
碳酸+果汁=碳酸汽水
碳酸+果汁+酒=調酒
碳酸+酒=氣泡酒
由於飲料大部分是外來語,所以都會用片假名標示,二寶媽覺得日文飲料單一定是「不想拿的日文菜單排行Top3」!
當你已經好不容易點完主餐,翻開飲料頁,請先深呼吸,然後吐一口氣,再合上菜單,直接跟店員說「我蓋牌」
「ノードリンク、水、ありがとう」←我們也要三種混合回店員XD
(中文:不要飲料,水就好了,謝謝)
(羅馬拼音:no dorinku mizu arigatou)
🚨注意🚨大部分店家會免費提供水,如果說也要收費,那⋯還是點個想喝點的吧
▼這種圖文並茂的飲料單,大多是連鎖店才會有!這種菜單的話,就不用二寶媽拉!
但是一般來說日文的飲料單真的很煩,滿滿的片假名!面對天書般的日文飲料單,二寶媽教你快速法!
懶得看文的中日對照表在這,使用請記得註明出處「Happykid4fun管你二寶」
偷用還不註明,二寶媽我會全心全意地念力讓你走平地跌倒、吃飯沒餐具、買珍奶沒吸管!!!人家是小確幸,卻莫名小衰衰!
日文 | 中文 |
アイス コーヒ | 冰咖啡 |
ホット コーヒー | 熱咖啡 |
コーラ | 可樂 |
オレンジジュース | 柳橙汁 |
グレープフルーツジュース | 葡萄柚汁 |
アップルジュース | 蘋果汁 |
瓶ビール | 瓶裝啤酒 |
生ビール | 生啤酒 |
ホッピー | 啤酒口味汽水 |
ウイスキー | 威士忌 |
ハイボール | 角嗨 |
焼酎 | 燒酒 |
酎ハイ | 氣泡酒 |
ウーロンハイ | 烏龍調酒 |
緑茶ハイ | 綠茶調酒 |
サワー | 沙瓦 |
日本酒 | 日本酒 |
紹興酒 | 紹興酒 |
パイカル | 高粱酒 |
紅茶 |
紅茶 |
緑茶 | 綠茶 |
ウーロン茶 | 烏龍茶 |
ジャスミン茶 | 茉莉花茶 |
ミルクティー | 奶茶 |
ココア | 可可亞 |
カルピス | 可爾必思 |
・飲み物=飲み+物=喝的+東西=飲料=drink=ドリンク
ソフトドリンク=soft drink=無酒精飲料
ホット=hot=熱飲
アイス=ice=冷飲
・コーヒー=coffee=咖啡
アイス コーヒー=ice coffee=冰咖啡
ホット コーヒー=hot coffee=熱咖啡
・コーラ=cola=可樂
・ジュース=juice=果汁
オレンジジュース=orange juice=柳橙汁
グレープフルーツジュース=grapefruit juice=葡萄柚汁
アップルジュース=apple juice=蘋果汁
・ビール=beer
瓶ビール=瓶裝啤酒
生ビール=生啤酒
🚨注意🚨日本人用餐時候很喜歡也很習慣「とりあえず、ビール!」(中文:先來個啤酒吧!)(羅馬拼音:to ri a e zu bi-ru)
想融入一下或是交日本朋友的話,這句話一定會讓日本人對你好感度UP UP!
・ホッピー=Hoppy=啤酒口味汽水
在啤酒還很貴的年代,用來取代真正啤酒的「啤酒口味汽水」,有白ホッピー和黒ホッピー等口味,一般居酒屋是把啤酒口味汽水和燒酒一組來販售!杯子中有燒酒,然後給你一罐ホッピー,讓你自由調整濃厚。
・ウイスキー=whisky=威士忌
・ハイボール=Highball=台灣的日式燒肉店稱為角嗨,也有人寫做角High。
是調酒的一種,基本上就是「威士忌+汽水」。這是威士忌廠商早期不斷廣告炒作下的結果,所以目前日本人普遍認為ハイボール=威士忌+碳酸!
其實不是的!
ハイボール的原意是「蒸餾酒+汽水」這就是為什麼下面的「酎ハイ」「ウーロンハイ」中明明沒有威士忌,名字中卻有ハイボール的由來!
除了居酒屋外,目前日本超商有可以直接買到罐裝的ハイボール。
・焼酎=燒酒
是蒸餾酒的一種,常見的原料有米、麥、蕃薯,沖繩的泡盛也是燒酒的一種喔!
常見的喝法有
「ストレート (中文:直接喝)」
「ロック (中文:加冰)」
「水割り (中文:加水)」
「お湯割り (中文:加熱水)」
「お茶割り (中文:加茶)」
・酎ハイ=チューハイ=是「酎ハイボール」的縮寫=焼酎+炭酸=燒酒+汽水=氣泡酒
ハイボール的原意是「蒸餾酒+汽水」。在早期威士忌還很貴的時候,要喝「威士忌+汽水」是很奢侈的,所以愛喝的日本人用比較平價的燒酒來代替威士忌調配出「燒酒+汽水」,也就是所謂的「酎ハイボール」簡稱「酎ハイ」也寫成「チューハイ」。
但為了符合現代人的習慣,頗多居酒屋已經用酒精%比較低的梅酒等其他酒類來代替燒酒,所以簡單來說酎ハイ就是:酒精成分較低,不容易醉的好喝水果口味酒。簡單寫的話就是「低酒精%的酒+果汁+汽水」。
・ウーロンハイ=烏龍ハイ=是「ウーロン茶 ハイボール」的縮寫=烏龍茶+燒酒=烏龍調酒
・緑茶ハイ=是「綠茶ハイボール」的縮寫=綠茶+燒酒=綠茶調酒
・サワー=sour=酸味酒=沙瓦
基本上和酎ハイ是很類似的,一樣是「低酒精%的酒+果汁+汽水」,只是它的果汁會以柑橘類,酸酸甜甜的為主!
・日本酒
日本酒種類相當的多,每間店裡放的日本酒不盡相同。有些會寫日本酒,有些會直接寫日本酒的名字出來!
以前二寶媽上班的餐飲店,因為店長很愛喝酒,所以店內進了很多日本酒,點日本酒的時候都要確認酒的名字。
大家常喝的「清酒」也是日本酒的一種喔!
常見的喝法是依溫度下去分
「冷酒 (意思:冰涼)」
「燗酒 (意思:加熱)」
「常温 (意思:直接倒出來喝)」
・紹興酒
以前二寶媽上班的餐飲店,來的時候是一甕紹興酒,要自己拆封打開,封口的石膏(?)每次都要用很久,雖然某方面來說很有趣。
客人點紹興酒的時候要確認是「一杯」還是「一壺」,然後確認喝法,依照客人要求也會提供冰砂糖。
常見的喝法有
「ストレート (中文:直接喝)」
「熱燗 (中文:加熱)」
「ロック (中文:加冰)」
・パイカル=白乾兒,中國的一種高粱酒
紅茶、緑茶
ウーロン茶=烏龍茶
🚨注意🚨日本的烏龍茶是無糖的喔!
ジャスミン茶=jasmine tea=茉莉花茶
ミルクティー=milk tea=奶茶
ココア=cocoa=可可亞
カルピス=可爾必思
🚨注意🚨一般餐廳給的「お冷」(羅馬拼音:o hi ya)(中文:冰水),而且是有加冰塊,冰塊不可以融合的那種。(以前二寶媽在餐飲店打工的時候,日本店長千叮嚀萬交代的規定,基本上不會給客人上常溫水)
「お湯」(羅馬拼音:o yu)不是湯品,指的是熱水,在普通餐廳也不太會出現這個選項,除非特別跟店員拜託。
如果是想泡小孩奶粉的話,二寶媽會直接跟店員說是要泡牛奶的,不要給太燙!不然有些店員會直接給你燙到嫑嫑的水。
上場練習
這是二寶媽家附近的中華料理店,他家的日文菜單很喜歡把中文直接翻成片假名,算是二寶媽覺得很煩的菜單XDDDDD大家來看一下吧~基本上頗多中華料理店都是類似這樣的菜單。
當作練習表或是小抄可以用的飲料單對照表,老話一句使用請記得註明出處「Happykid4fun管你二寶」餒~
日文 | 中文 | 價格 |
ビール(大瓶) | 瓶裝啤酒(大瓶) | ¥ 630 |
ビール(小瓶) | 瓶裝啤酒(小瓶) | ¥ 430 |
生ビール(大) | 生啤酒(大) | ¥ 730 |
生ビール(中) | 生啤酒(中) | ¥ 630 |
酎ハイ | 氣泡酒 | ¥ 380 |
ウーロンハイ | 烏龍角嗨 | ¥ 380 |
ハイボール | 角嗨 | ¥ 430 |
パイカル | 白乾兒 | ¥ 430 |
紹興酒(大) | 紹興酒(大) | ¥ 1300 |
紹興酒(小) | 紹興酒(小) | ¥ 530 |
日本酒 | 日本酒 | ¥ 480 |
コーラ | 可樂 | ¥ 260 |
ジンジャーエール | 薑汁汽水 | ¥ 260 |
ジュース | 果汁 | ¥ 260 |
ウーロン茶 | 烏龍茶 | ¥ 260 |
冷ややっこ | 涼拌豆腐 | ¥ 260 |
ラーバィツァイ | 辣白菜 | ¥ 260 |
冷し茄子 | 涼拌茄子 | ¥ 260 |
メンマ | 玉筍 | ¥ 430 |
ピータン | 皮蛋 | ¥ 260 |
ザーサイ | 榨菜 | ¥ 430 |
飲料剛剛已經說明過,這邊就只說明小菜喔!
・冷ややっこ=涼拌豆腐
・ラーバィツァイ=辣白菜
・冷し茄子=涼拌茄子
・メンマ=玉筍
・ピータン=皮蛋
・ザーサイ=榨菜
看完這篇點飲料你也沒問題了!下次到日本帥氣點飲料吧!耶
留言列表